OF3-EP1:巴别塔(26)(1/8)
OF3-EP1:巴别塔(26)【记住革命前诗人的话:“俄罗斯母亲,你是贫穷的,你是富足的,你是强大的,你是无能为力的。”这位先生很好地学会了老诗人的这句话。他们打我并说:“你很富有”——这意味着他们可以以你为代价来获利。他们打我,说:“你真可怜,无能为力”——因此,他们可以肆无忌惮地殴打你、抢劫你。这已经是剥削者的法则了,打落后的,打弱的。你落后了,你软弱了——这意味着你错了,因此,你就会被打败、会被奴役。你很强大——因此你是对的,因此,我们必须对你保持警惕。】——约瑟夫·斯大林《论企业经营者的任务》,1931年2月4日。……沙慈·克洛斯洛德无精打采地走出办公大楼时,已经是中午时分了。仍然饿着肚子的他只好强行打起精神、拖着有些疲惫的身体沿着陌生的道路缓慢地挪向下一个目的地。时值4月初,北美东海岸中部地区的天气也还算不上炎热,但连日来一直穿着这身西服四处奔波的沙慈几乎感到自己要融化在马路上。赶在幻觉成真之前,他总算成功地抵达了餐厅,并有些沮丧地发现绢江的那位朋友比他更早地赴约。“实在抱歉,史派西先生。不瞒你说,我快要累垮了,各种意义上都是。”尽管沙慈不想在姐姐的老友面前抱怨自己的处境,他还是在第一道菜上桌之前不可避免地谈起了自己的工作以及从普劳德殖民卫星的框架上返回地球的缘由。“我试着和他们解释清楚普劳德殖民卫星面临的各种状况,可他们就是不听。留在地球上的人完全不在乎意外因素,他们只想要预期中的结果。”“我也听说了,你一个人负责人员招募、设备采购还有其他本该由别的部门来办理的工作,可真不容易啊。”坐在沙慈对面的是个三十多岁的棕发白人青年,比沙慈大了十几岁。很讲究地戴着一副金丝边框眼镜、披着风衣又把额前的头发梳理成三七开模样的历史学家罗伯特·史派西,无疑符合了许多地球联邦公民们对具有艺术家气质的学者群体的幻想——尽管他的更多同行只会让年轻人的幻想破灭。“普劳德殖民卫星那边,是只剩下你一个人了吗?这么多不同领域的工作,而且都是你之前从未涉足过的,却都压在你一个人肩上。”“他们都病了,病得很重。公司不允许他们随便撤回地球,他们也不敢回来接受治疗。”刚走出校园没多久的日裔